No exact translation found for خطة تحديث

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خطة تحديث

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El UNFPA también formulará un plan para que los asesores actualicen constantemente sus conocimientos.
    وسيضع صندوق السكان كذلك خطة للتحديث المتواصل لمهارات الاستشاريين.
  • c) El plan de trabajo para el proceso de actualización;
    - خطة عمل لعملية التحديث؛
  • Se reactualiza cada año para tener en cuenta la evolución del entorno externo e interno.
    ويجري تحديث الخطة سنويا لمراعاة تطور البيئة الخارجية والداخلية.
  • En el plano institucional, la Secretaría de la Mujer inició un Plan de Modernización Institucional, reafirmando su rol normativo, político y estratégico y definiendo políticas integrales para la implementación del segundo Plan Nacional de Igualdad de Oportunidades entre Mujeres y Hombres (2003-2007).
    وعلى الصعيد المؤسسي، شرع مكتب المرأة في خطة تحديث مؤسسية أكد مجددا بمقتضاها دوره في تحديد المعايير ودوره السياسي والاستراتيجي وفي وضع سياسات شاملة لأجل تنفيذ الخطة الوطنية الثانية لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة للفترة من 2003 إلى 2007.
  • La administración actual de la Secretaría de la Mujer ha puesto en marcha un plan de modernización de las instituciones, reafirmando su papel y defiendo las políticas para la aplicación del Segundo Plan Nacional de Igualdad de Oportunidades para las Mujeres para el periodo 2003-2007.
    وقد شرعت الإدارة الحالية للجنة النسائية في خطة للتحديث المؤسسي، فأعادت تأكيد دورها وحددت السياسات الرامية إلى تنفيذ الخطة الوطنية الثانية لتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء للفترة 2003 إلى 2007.
  • En consulta con las partes interesadas, se está actualizando periódicamente el plan de mediano plazo del Organismo, que se presentó un año antes.
    ويجري بانتظام، بالتشاور مع أصحاب المصلحة، تحديث خطة الوكالة المتوسطة الأجل التي قدمت قبل موعدها بعام.
  • En relación con los factores enumerados en el párrafo 3 supra, con la excepción del inciso i) del apartado a), que puedan aconsejar la revisión y actualización del plan de aplicación de una Parte, esa Parte podrá notificar a las demás Partes en el Convenio por medio del mecanismo de intercambio de información su intención de revisar y actualizar su plan de aplicación.
    وبالنسبة لتلك العوامل المدرجة في الفقرة 3 أعلاه، باستثناء الفقرة الفرعية (أ) '1` التي قد تحرك استعراض وتحديث خطة تنفيذ الطرف، يجوز للطرف أن يبلغ الأطراف عزمه على استعراض وتحديث خطة التنفيذ الخاصة به.
  • Por lo que se refiere a la reforma de las leyes, se está actualizando el Plan de Acción Nacional sobre Educación, salud y Empleo, de 1996.
    ومضت تقول إنه فيما يتعلق بالإصلاحات القانونية الجارية يتم الآن تحديث خطة العمل الوطنية المعنية بالتعليم والصحة والعمالة لعام 1996.
  • Es preciso que el plan maestro se actualice y se realice. Los proyectos enumerados anteriormente necesitarán financiación.
    ومع ذلك فلا سبيل إلى تنفيذ هذه الخطة نظرا للافتقار إلى التمويل بما يفرض ضرورة تحديث الخطة تمهيدا لتنفيذها.
  • Como consecuencia de ello, y tras una serie de conversaciones en las que participó la MONUC, se ha actualizado el Plan operacional conjunto de desarme, desmovilización y reintegración.
    وبناء على ذلك، تم تحديث خطة العمليات المشتركة المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وشاركت البعثة في المناقشات.